Question:
(Re-) formatage et affichage des licences logicielles / politique de confidentialité / impressum
DanielB
2015-09-07 19:41:04 UTC
view on stackexchange narkive permalink

J'essaie actuellement d'inclure et de rendre toutes les licences logicielles des produits qui sont utilisés par mon logiciel, une politique de confidentialité et une impression (nécessaire par la loi allemande; indiquant les coordonnées). Maintenant, j'ai quelques questions concernant l'indentation et le formatage des espaces ainsi que l'affichage en général.

Souvent, les textes légaux sont déjà en quelque sorte préformatés. Ils ont une largeur fixe et des paragraphes enveloppés de mots.

Si je les affiche dans mon logiciel pour plusieurs appareils d'affichage (téléphones portables / tablettes / ordinateurs de bureau), le champ de texte les encapsule à nouveau et conduisent à un formatage étrange (lignes sous-pleines et trop de sauts de ligne).

  1. Suis-je autorisé à annuler le retour à la ligne de tous les textes et à les désindenter, ainsi qu'à exécuter un nouveau mot- les enrouler?
  2. Dois-je m'assurer qu'il est lisible par tout le monde sur chaque appareil, et dois-je m'assurer que les interfaces d'accessibilité sont utilisées (par exemple pour les personnes aveugles, qui ne le sont même pas le groupe cible de mon logiciel)?
  3. Dois-je m'assurer que si mon application ne démarre même pas correctement sur un appareil, que l'utilisateur est capable de démarrer l'application de manière impossible, absurde , façon magique ou religieuse de s'assurer qu'il peut lire les textes légaux ou suffit-il de le déclarer sur le site alors?
  4. Dois-je m'assurer que le rendu des licences / privac y policy / impressum est performant (par ex. le rendu du texte et l'actualisation après le défilement prennent moins d'une seconde)? Je dois déjà inclure deux bibliothèques externes avec mon logiciel pour afficher les textes, sinon il ne serait pas possible d'afficher du tout les textes.

Ma localisation / nationalité: Allemagne / Allemand.

Mes cibles de distribution: l'Allemagne, le Royaume-Uni, les États-Unis, peut-être même plus mais principalement des pays avec l'anglais comme langue principale.

Cordialement,

Daniel

Un répondre:
Dale M
2015-09-08 06:35:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je ne peux pas parler au nom des systèmes de droit civil (Allemagne), mais dans les systèmes de common law (Royaume-Uni, États-Unis), le droit regarde le fond plutôt que la forme. Donc:

Suis-je autorisé à annuler le retour à la ligne de tous les textes et à les supprimer, ainsi qu'à effectuer un nouveau retour à la ligne sur eux?

Oui

Dois-je m'assurer qu'il est lisible pour tout le monde sur chaque appareil, et dois-je m'assurer que les interfaces d'accessibilité sont utilisées (par exemple pour les personnes aveugles, qui ne le sont pas) t même le groupe cible de mon logiciel)?

S'il s'agit de licences (plutôt que de contrats), elles doivent simplement être disponibles; cela ne veut pas dire universellement disponible.

Dois-je m'assurer que si mon application ne démarre même pas correctement sur un appareil, que l'utilisateur est capable de démarrer l'application dans un impossible , absurde, magique ou religieuse pour s'assurer qu'il peut lire les textes légaux ou suffit-il de le déclarer sur le site Web alors?

Cela dépend si vous voulez que les licences soient exécutoires par vous sur les utilisateurs ou si vous vous conformez simplement à vos obligations de divulgation. Voir Que se passe-t-il si l'utilisateur n'est pas d'accord avec les conditions d'utilisation, mais est toujours inscrit sur un site Web?.

Dois-je m'assurer que le rendu des licences / politique de confidentialité / impressum est performant (par exemple, le rendu du texte et l'actualisation après le défilement prennent moins d'une seconde)? Je dois déjà inclure deux bibliothèques externes avec mon logiciel pour afficher les textes, sinon il ne serait pas possible d'afficher du tout les textes.

Non - faites-les attendre si vous le souhaitez.

Merci beaucoup pour votre réponse. Je pense que dans ce cas, cela ne diffère pas beaucoup du système juridique allemand.


Ce Q&R a été automatiquement traduit de la langue anglaise.Le contenu original est disponible sur stackexchange, que nous remercions pour la licence cc by-sa 3.0 sous laquelle il est distribué.
Loading...